Киборг, читается по-арабски «гробик»

Их направят семьям погибших при обороне Донецкого аэропорта. «Киборги» украинского режиссера Ахтема Сеитаблаева — фильм не о войне, а о мире, который зарождается внутри этой войны. Его герои много рассуждают о том, почему все это произошло, зачем они здесь и какую страну хотят построить. По отзывам зрителей фильм вызывает неоднозначные эмоции, в силу индивидуальных особенностей посмотревших, у многих предвосхищения не оправдались.

Несмотря на высокие кассовые сборы, «Киборги» не окупили себя в прокате, что является типичной ситуацией для украинского кино. Бюджет картины составил 48 миллионов гривен, из них Госкино выделило почти 24 миллиона.

Слово «Киборг» по отношению к украинским военным прижилось, что удивительно, с обеих сторон линии разграничения. Недавно удалось выяснить, почему.

Изначально слово «Киборг», как и слово «Джихадмобиль», пришло к нам из Донецка. «Киборгами» там называли украинских солдат, сидевших в Донецком аэропорту. Так их прозвали потому, что украинцев в аэропорту клали пачками и штабелями, а укроСМИ сообщали об одном-двух погибших, максимум – о двух-трёх.

Это же слово прижилось и с другой стороны. Произошло это потому, что если слово «Киборг» прочесть справа налево, то получится «Гробик». Говорят, что некоторых лидеров независимой Украины, которые иногда читают справа налево, очень повеселило это название, и они через подконтрольные СМИ запустили термин в массы.

Let’s block ads! (Why?)

Источник

Читайте также: Свежие новости здесь.